17.10.17

¿Por qué llamamos así a las cosas? :D


Muchas veces ocurre que las palabras, simplemente, provienen de raíces del latín u otros idiomas que han pasado o influenciado a la lengua castellana. 
Otras veces, la lengua evoluciona a moñerías como aceptar "cocreta" en lugar de croqueta.
Y, en ocasiones, hay palabras tomadas de otros ámbitos como el cine, la historia o la cultura popular del día a día. 


EL ATLAS DE LA ESTANTERÍA TIENE MÁS AÑOS QUE TÚ

Atlas. ¿Por qué se le denomina atlas a un libro de mapas? ¿Atlas no era un personaje de la mitología griega? Pues claro que sí, Atlas era un titán al que Zeus mandó cargar sobre sus hombros a Urano, el cielo.
Debido a ello Atlas siempre ha sido representado como un hombre de gran corpulencia sosteniendo la bóveda celeste o el globo terráqueo.

Imagen relacionada

En 1595 Gerardo Mercator realiza un libro de mapas actualizados denominado Atlas, sive cosmographicae meditationes de fabrica mundi en el que se mostró en la portada una representación del titán con el firmamento y el mundo; así desde aquel momento se generalizó la palabra con ambos significados: Atlas como personaje y atlas como libro de mapas.


DAME HORCHATA, QUE HACE CALÓ'

Ése líquido de los dioses -que está tan buena fría como templada- que proviene de Valencia y tiene un nombre tan característico es denominado así por un suceso, según dicen, acaecido tras la conquista de Valencia por los cristianos. Su protagonista es Jaume Primer (Jaime Primero, el conquistador), fallecido en el precioso y valenciano pueblo de Alcira.

Un caluroso día de verano debió de realizar una parada en el camino y decidió entrar a una posada.
La joven tabernera, no teniendo en el momento agua fresca para saciar la sed de su rey, le ofreció una bebida que había hecho de jugo de chufa con azúcar.
- ¿Què hi es aixó? (¿Qué es esto?)
- Es llet de chufa. (Es leche de chufa)
El rey bebió aquel brebaje y rápidamente respondió:
- Això no és llet, això és or, xata! (Esto no es leche, ¡es oro, chata!)
Y marchó de la taberna repitiendo:
- Or, xata!!

Resultado de imagen de jaime i horchata
Imagen relacionada

Lógicamente sabiendo que aquella bebida poseía la aprobación del rey y era de fácil producción -dado que la chufa crecía espléndidamente en el terreno mediterráneo-, su difusión fue rápidamente generalizada.
Existe, hoy día, gran costumbre horchatera, sobre todo en la región central de la Comunidad Valenciana, destacando Alboraya. No es de extrañar que se encuentre a un tiro de piedra del centro de Valencia capital.


VOY A COMPRARME UNAS LENTES, QUE NO VEO UN PIJO

¿Por qué lentes? Quizá provenga de alguna palabra...; ¿lenteja, tal vez? Efectivamente.
Las gafas como tal empezaron a fabricarse a finales del siglo XIV por medio de un marco -ahora denominado montura, porque "monta" sobre la nariz- y unos pequeños discos de vidrio que aumentaban o disminuían la visión en función del problema de cada individuo.
Esos discos eran tan diminutos que se les asemejó a las lentejas, denominando al propio cristal "lenteja de vidrio" contraccionándose poco a poco en lente.

Imagen relacionadaResultado de imagen de lenteja


LA PAMELA 

Sombrero de diversas formas y tamaños, aunque siempre de material finos, que sirve para evitar una insolación y vernos monas los meses más cálidos del año.

Imagen relacionada

El nombre tan característico proviene del libro de Samuel Richardson de 1740 denominado Pamela. Adquirió gran popularidad por destacar las virtudes de la muchacha que pretende guardar su honra aunque tenga pretendientes rondándola.
Lógicamente esa ética y moral gustó mucho en la época y la imitación por parte de la sociedad de clase media alta llegó hasta la copia de esos sombreros frescos con flores que lucía Pamela en la obra.
Claro que sí, a la moda todos.


KATIUSKAS PARA LA LLUVIA

Y es que toda mi vida diciendo katiuskas y cuando vino una compañera de clase y me dijo que se decían "botas de agua" llegué a casa mirando a mi madre con cara de "me llevas trolleando toda la vida, estarás orgullosa".
¿De dónde narices viene ese palabro; no os suena tremendamente ruso? Como poco de Letonia...

Pues sí, efectivamente es un nombre ruso, de una chica sin ir más lejos. Katiuska era la protagonista de una zarzuela estrenada en Barcelona en 1931 por el maestro Sorozábal. La obra se titulaba: Katiuska, la mujer rusa.

¿¡Esto qué tiene que ver con una botas de goma!? -chillan algunos desde la última fila-; pues que la chica llevaba durante casi toda la opereta unas rojas y relucientes botas de goma.
Las mujeres de aquella época, tras el éxito de la comedia operística, acudieron a las zapaterías y galerías especializadas a tropel para adquirir unas botas como las de la protagonista rusa, quedando patente la importancia de las modas -lingüísticamente hablando- para las décadas posteriores.

De Barcelona pasó a Madrid, y de allí al resto de las provincias, creando una auténtica denominación de origen hacia la bota de goma de color rojo.

Resultado de imagen de katiuska

- Muy buenos días, deme unas katiuskas.
- Disculpe señora, ¿cómo ha dicho?
- Ya sabe, unas botas de agua, como las de la zarzuela de Sorozábal.
- ¡Ah, por supuesto! Haya empezado por ahí...






LA REBEQUITA SEXI

La rebeca, esa pieza de ropa que tapa frío y tapa calor. Usada por millares de mujeres mayores en todo el mundo. Trabajada en amplias variedades de texturas y tonalidades.
Usualmente de algodón y de color sufrido, representa lo menos sexy de la gama de prendas para vestir en el día a día.

La Rebe, la Vane, la Jessi, la Lore..., ¿no os suena por dónde pueden venir los tiros con la palabra?

Pongámonos en situación: año 1940, estepa española, una película de Hitchcock -la primera por él grabada íntegramente en Estados Unidos- asoma en la cartelera cinematográfica y promete ser un apasionante thriller de una pareja con truculentos pasados. Su título era Rebeca.
Otra vez la protagonista cala hondo en el colectivo dejando huella en el vocabulario diario y provocando que a lo que antes se le llamaba chaquetilla se le termine llamando rebeca.
Sí, la chica luce casi por completo en la cinemática una chaquetita fina de entretiempo encima de los vestidos -cubriéndose sin problema del gélido aire que proviene de los acantilados franceses que hay junto a la gran mansión de su extraño esposo-, y el gusto de la época provocó el enamoramiento instantáneo -mismo rollo de la futura Olivia Newton-John en Grease-.
Nota: para más inri, ella no se llamaba Rebeca, sino la ex-mujer fallecida de su marido.

Resultado de imagen de rebecca hitchcock


EL CÁRDIGAN SEXI TAMBIÉN

Como la rebeca, pero con un pasado menos hollywoodiense, el cárdigan se empezó a denominar así por una modalidad que popularizó Lord Cárdigan durante la Guerra de Crimea -sucedida a mediados del siglo XIX-. En Sebastopol, región costera del Mar Negro, debía de hacer bastante fresquete a determinadas horas y usaba este tipo de suéter más espeso y caliente que se ataba con botones o trencas por la parte delantera -a diferencia del suéter habitual-.

03:00 a.m.:
"Cric"
- ¿¡Quién anda ahí!?
"Cric"
- ¡¡He dicho que quién anda ahí!!
El hombre haciendo guardia divisa, entre la oscuridad, un cárdigan de punto moverse.
-¡Oh, por Dios!, Lord Cárdigan, me había asustado usted, por un momento pensé que eran esos malditos rusos...
- Vaya, ¿cómo me ha reconocido de espaldas?
- Es fácil con ese cárdigan que lleva usted puesto, nunca había visto cosa igual.
- Jaja, ¡cárdigan! No me haga usted reír o despertaremos a la brigada. Este suéter es perfecto para el clima tan mediterráneo y a la vez tan húmedo que hay aquí.
- A todo esto Milord, ¿a dónde iba?
- No son cosas que un Lord deba decir a un inferior, ¿no cree? Debo marchar ya, o llegaré tarde.
Dijo, moviendo las piernas con delicadeza aunque rápidamente y metiéndose entre unos arbustos...

Resultado de imagen de lord cardigan


USTED ES MÁS BONICO QUE TODAS LAS COSAS

Es fácil, una contracción de "vuestra merced". Derivando, derivando, me lié y dije "usted".

Imagen relacionada

Curioso es que aún en la abreviatura escribamos "Vd." en lugar de "Ud." como sería lo lógico.


TENGO GAMBAS, TENGO CHOPITOS, TENGO CROQUETAS, TENGO JAMÓN; Y PEPITOS TAMBIÉN

Identificativamente es un bocadillo de pan normal con filete de ternera. Calentito, gracias.
Parece ser que todo proviene de una anécdota madrileña en el Café de Fornos, antiguo y emblemático local en la calle Alcalá (hoy día ocupado por la enorme franquicia Starbucks, cómo no).

Corría el año 1933 y Pepito, un niño algo toca-huevos, hijo del propietario, un día abogó por un bocadillo distinto, ya que estaba hasta las narices del jamón, el queso o la mortadela (hay que ver qué caprichos más pre-guerra civil). Le terminaron haciendo un bocadillo de carne de ternera.
Los clientes continuaron con el pedido, reclamando "una de pepito" y así.
¿Cómo una pedorreta se convierte en una identidad nacional? Hete ahí.Resultado de imagen de filete terneraResultado de imagen

ESE BIGOTE DE MIS AMORES

Felipe I el Hermoso nació en Brujas, Bélgica, en 1478. Al trasladarse a España para casarse llegó con su súbditos y su corte personal en la que muchos hombres portaban un enorme y lustroso vello sobre el labio.
Tenían por costumbre atusárselo a la vez que exclamaban "¡bi Gott!" -"Sabe Dios"- en muchas de las conversaciones que tenían.
Resultado de imagen de bigotePor aquel entonces en España sólo se denominaba barba al vello facial en general ya que no se había tenido nunca por costumbre afeitarse el mentón y mantener los pelos bajo la nariz; sólo lo conocían por los franceses e ingleses como "mostacho" -proveniente del inglés "moustache"-.
Sarcásticamente los españoles comenzaron a llamar a estos individuos alemanes y flamencos de la corte del príncipe como "los bigotes" por su tan repetida expresión.

Así que ahora, ya sabes: si tienes un bigote, tienes un "sabeDios" en el labio.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡Feed my head con vuestros comentarios!